The Guardian, Martin Kettle | 2 July 2025
“Among a strongly cast group of principals, Kateryna Kasper brings an ideal combination of soprano richness and soubrette brightness to Mélisande.“
„Unter einer stark besetzten Gruppe von Solist*innen bringt Kateryna Kasper als Mélisande eine ideale Kombination aus dem Reichtum eines Soprans und der Helligkeit einer Soubrette mit.“
* * *
The Telegraph, Nicholas Kenyon | 30 June 2025
“Ukrainian-German soprano Kateryna Kasper as Mélisande is an outstanding discovery here, with a voice fuller and richer than we may be used to in this role, but wonderfully rounded, full of anxiety, and heart-rending at her death, prostrate in a glass box (recalling the sleeping Tilda Swinton at the Serpentine all those years ago).“
„Die ukrainisch-deutsche Sopranistin Kateryna Kasper ist als Mélisande hier eine herausragende Entdeckung – mit einer Stimme, voller und reicher, als man es in dieser Rolle vielleicht gewohnt ist, dabei wunderbar abgerundet, voller Angst, und herzzerreißend in ihrem Tod, ausgestreckt in einer Glasbox (was an die schlafende Tilda Swinton in der Serpentine vor all den Jahren erinnert).“
* * *
Gramophone, Alexandra Coghlan | 9 July 2025
“Kateryna Kasper’s Mélisande – unusually full-voiced, with little of the character’s other-worldly fragility – manages to remain ambiguous without ever becoming blank. By turns bewildered and certain, fey and in focus, she’s the magnetic north for Brett Polegato’s Golaud […].“
„Kateryna Kaspers Mélisande – ungewöhnlich vollstimmig, mit wenig von der sonst dieser Figur zugeschriebenen, entrückten Zerbrechlichkeit – schafft es, ambivalent zu bleiben, ohne je blass zu werden. Mal verwirrt, mal sicher, feenhaft und zugleich fokussiert, ist sie der magnetische Nordpol für Brett Polegatos Golaud […].“
* * *
The Spectator, Richard Bratby | 2025
“Kateryna Kasper, a Mélisande who gave nothing away, […] was as enigmatic (and as compelling) as Debussy and Maeterlinck surely intended. Bell-like and bright at volume, she placed her quieter phrases gently into the silence – a sonic equivalent of those solitary light sources, throwing the surrounding performances into powerful relief.“
„Kateryna Kasper, eine Mélisande, die nichts preisgab, […] war ebenso rätselhaft (und ebenso fesselnd), wie es Debussy und Maeterlinck zweifellos beabsichtigten. Glöckchenhell und strahlend in der Lautstärke, legte sie ihre leiseren Phrasen sanft in die Stille – das klangliche Pendant zu jenen einzelnen Lichtquellen, die die übrigen Darbietungen wirkungsvoll in Szene setzten.“
* * *
Opera Canada, Natasha Gauthier | 2 July 2025
“Ukrainian-German soprano Kateryna Kasper’s […] is a voice that immediately makes you sit up in your seat: bell-clear and spinny, with an unusual, almost veiled quality that floated above Debussy’s lush orchestration like a cloud.“
„Die ukrainisch-deutsche Sopranistin Kateryna Kasper verfügt […] über eine Stimme, bei der man sofort aufhorcht: glockenhell und schwebend, mit einer ungewöhnlichen, fast verschleierten Qualität, die sich wie eine Wolke über Debussys üppige Orchestrierung legte.“
* * *
The Stage, Amanda Holloway | 30 June 2025
“Kateryna Kasper as Mélisande is wide-eyed and innocent in her white lace dress, though there is nothing girlish about her warm soprano.”
„Kateryna Kasper ist als Mélisande weit aufgerissenen Auges und unschuldig in ihrem weißen Spitzenkleid, doch ihr warmer Sopran hat nichts Mädchenhaftes.“
* * *
musicOMH, Sam Smith | 29 June 2025
“As Mélisande, Kateryna Kasper reveals an extremely intriguing soprano. There is a great purity to her line, but it is supported by just enough sumptuousness to make for a glistening and almost otherworldly sound”.
„Als Mélisande offenbart Kateryna Kasper einen höchst faszinierenden Sopran. Ihre Linienführung besitzt große Reinheit, wird jedoch von genau der richtigen Portion Üppigkeit getragen, sodass ein schimmernder und beinahe entrückter Klang entsteht.“
* * *
Seen and Heard International, Clive Peacock | 30 June 2025
“Kateryna Kasper, making her Longborough debut with her fine soprano voice, catches the eye immediately as Mélisande. Her experience of a decade with Opera Frankfurt equips her for both contemporary and traditional roles. She carries the show and manages to sing splendidly from her death bed – not an easy task for some! […] Her singing is exquisite. She commands the stage when necessary, showing a softer side when negotiating with Karim Sulayman singing Pélleas.“
„Kateryna Kasper, die mit ihrem feinen Sopran ihr Longborough-Debüt gibt, zieht als Mélisande sofort die Blicke auf sich. Ihre zehnjährige Erfahrung an der Oper Frankfurt rüstet sie gleichermaßen für zeitgenössische wie traditionelle Rollen. Sie trägt die Vorstellung und schafft es, vom Sterbebett aus großartig zu singen – keine leichte Aufgabe! […] Ihr Gesang ist exquisit. Sie beherrscht die Bühne, wenn es nötig ist, und zeigt eine weichere Seite in den Verhandlungen mit Karim Sulayman als Pélleas.“
* * *
Reaction Life, Gerald Malone | 4 July 2025
“Kasper was the ideal Mélisande. A mistress of concealment. And always a character of substance. It’s a mistake to portray Mélisande as a Barbie victim. Ogilvie and Kasper got the role pitch perfect.”
„Kasper war die ideale Mélisande. Eine Meisterin der Andeutung. Und stets eine Figur von Substanz. Es ist ein Fehler, Mélisande als Barbie-Opfer darzustellen. Ogilvie und Kasper trafen die Rolle auf den Punkt.“
* * *
OperaScene.co.uk | 30 June 2025
“Making her UK debut, the Ukrainian-German soprano Kasper’s Mélisande is gently luscious, directed to be always deeply melancholic, and while we see the depth of her relationship developing with Pelléas it is always suggested rather than overt.“
„In ihrem UK-Debüt gibt die ukrainisch-deutsche Sopranistin Kasper eine sanft sinnliche Mélisande, die Regie wies sie an, stets zutiefst melancholisch zu bleiben. Während wir die Entwicklung ihrer Beziehung zu Pelléas sehen, bleibt sie doch stets angedeutet und nie offen ausgesprochen.“





